Haftungsausschluss: Diese Website steht in keiner Verbindung zur Deutsche Bahn AG oder deren Tochtergesellschaften. S-Bahn Hamburg ist ein unabhängiges, privat betriebenes Online-Magazin und nicht Teil der Deutschen Bahn-Gruppe.

Wie Ungarn Brüssel und Kiew mit einem Doppelveto lahmlegte und die Ukraine in der Schwebe ließ

26. Februar 2026

Der ungarische Außenminister beschuldigte die Ukraine des Lügens und rief Kaja Kallas in einer angespannten Begegnung zur Ordnung, in der Budapest zweimal sein Vetorecht ausübte, sehr zur Entrüstung der Mitgliedsstaaten, die die Ukraine unterstützen.

Der ungarische Außenminister Péter Szijjártó stap nach Brüssel, um sich zu verteidigen, und forderte die Journalisten auf, es ernst zu nehmen, während sein Land drohte, das Notdarlehen für die Ukraine zu verdoppeln und ein neues Sanktionspaket gegen Russland zu beschließen, weil er eine koordinierte Sabotage durch Kiew, Brüssel und die ungarische Opposition anprangerte.

Inside the room, he doubled down.

Im Raum verstärkte er seine Haltung weiter.

According to diplomats with knowledge of a contentious meeting of foreign ministers held February 23, on the eve of the fourth anniversary of Russia’s war on Ukraine, Szijjártó insisted Ukraine was playing games, disrupting transit of cheap Russian oil through a major pipeline connecting Russia to Hungary for political reasons.

Nach Angaben von Diplomaten, die Kenntnis von einem umstrittenen Treffen der Außenminister am 23. Februar haben, beharrte Szijjártó darauf, dass die Ukraine Spielchen spiele und den Transit billigen russischen Öls durch eine bedeutende Pipeline, die Russland mit Ungarn verbindet, aus politischen Gründen störe.

Ukraine, which is facing a rough winter as its own energy infrastructure has been severely compromised too, says the situation on the ground is complex as a result of Russia’s constant pounding.

Die Ukraine, die einen harten Winter vor sich hat, weil ihre eigene Energieinfrastruktur ebenfalls stark beeinträchtigt ist, sagte, die Lage vor Ort sei aufgrund des ständigen Beschusses durch Russland komplex.

That message was stressed by Ukraine’s foreign minister Andrii Sybiha, who joined the meeting via conference call, and said multiple efforts to fix it had been made.

Diese Botschaft wurde von Außenminister Andrii Sybiha der Ukraine betont, der sich dem Treffen per Telefonkonferenz anschloss, und der sagte, es seien mehrere Bemühungen unternommen worden, um die Situation zu beheben.

To break the impasse, Luxembourg’s foreign minister Xavier Bettel suggested inspectors from Hungary and Slovakia,also a buyer of Russian oil, could be deployed on site to examinethe damaged structure, according to a person familiar.

Um die Pattsituation durchzubrechen, schlug Luxemburgs Außenminister Xavier Bettel vor, Inspektoren aus Ungarn und der Slowakei – ebenfalls Käufer russischen Öls – könnten vor Ort eingesetzt werden, um die beschädigte Anlage zu untersuchen, so eine mit der Sache vertraute Person.

Sybiha responded he would need to ask for authorisation and would revert directly to Hungary and Slovakia.

Sybiha antwortete, er müsse dafür Autorisierung einholen und sich direkt an Ungarn und die Slowakei wenden.

Szijjártó told a press conference hours later that his Ukrainian counterpart had „mumbled in confusion“ calling it a „total exposure.“ Ukraine denies the accusations.

Szijjártó sagte Stunden später bei einer Pressekonferenz, sein ukrainischer Amtskollege habe „im Durcheinander gestammelt“ und es als „völlige Enthüllung“ bezeichnet. Die Ukraine bestreitet die Anschuldigungen.

As the Ukrainian foreign minister disconnected from the meeting, Szijjártó took the floor one more time, accusing his Ukrainian counterpart of lying, according to people familiar with the content of the discussion, arguing that the blast impacted a nearby container, not the pipeline.

Als der ukrainische Außenminister die Sitzung verließ, ergriff Szijjártó erneut das Wort und beschuldigte seinen ukrainischen Amtskollegen des Lügens, so Informanten, und argumentierte, dass die Explosion einen nahegelegenen Container getroffen habe, nicht die Pipeline.

Ukraine insists a Russian drone strike is the source of the damage. Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy said on Tuesday satellite images confirm it.

Kiew besteht darauf, dass ein russischer Drohnenangriff die Ursache des Schadens sei. Der ukrainische Präsident Wolodymyr Zelenskyj sagte am Dienstag, Satellitenbilder bestätigten dies.

Back in Brussels, the Hungarian minister also snapped at Kaja Kallas, the European Union’s chief diplomat and chair of the meeting, for not giving him the floor to reply directly to his Ukrainian counterpart.

Zurück in Brüssel scharfte der ungarische Minister auch gegen Kaja Kallas, die Chefdiplomatin der Europäischen Union und Vorsitzende der Sitzung, weil sie ihm nicht das Wort gegeben habe, direkt auf seinen ukrainischen Gegenüber zu antworten.

He insisted the issue is political, not technical, and Hungary would not revert its veto until the Druzhba flows resume. For European ministers looking to seal the package of measures it became clear that the meeting would end without a deal.

Er bestand darauf, dass es sich um ein politisches, nicht technisches Problem handele, und Ungarn würde sein Veto nicht aufheben, bis der Druzhba-Transport wieder aufgenommen wird. Für europäische Minister, die darauf drängen, das Maßnahmenpaket zu besiegeln, wurde deutlich, dass die Sitzung ohne Einigung enden würde.

Adding to the imbroglio, Slovakia joined Hungary in condemning Ukraine while avoiding any mention of Russia throughout the exchanges, according to diplomats briefed. Hours later, Slovakia announced it would cut emergency power supplies for Ukraine in retaliation.

Darüber hinaus schloss sich die Slowakei Ungarn an und verurteilte die Ukraine, während Russland in den Gesprächen nicht erwähnt wurde, so Diplomaten. Stunden später kündigte die Slowakei an, als Vergeltung die Notstromversorgung für die Ukraine zu kürzen.

Meanwhile, the EU’s effort to prop up Ukraine’s finances and punish Russia for its four-year long invasion rests in limbo. For member states supportive of Kyiv, Budapest crossed a line, and the EU must reform how it makes decisions or become trapped in a vicious circle of vetoes.

Unterdessen liegt der EU-Einsatz, die Finanzen der Ukraine zu stützen und Russland für seine vierjährige Invasion zu bestrafen, im Schwebezustand. Für Mitgliedstaaten, die Kiew unterstützen, hat Budapest eine Grenze überschritten, und die EU muss reformieren, wie sie Entscheidungen trifft, oder sich in einen Teufelskreis aus Vetos verfangen.

Missbrauch des Vetorechts und Suche nach Einstimmigkeit

One diplomat told Euronews the episode will inevitably revive talk about qualified majority when it comes to foreign policy decision, as well as Article 7 of the EU treaties which allows for the suspension of voting rights from a member state.

Ein Diplomat sagte Euronews, die Episode werde unvermeidlich die Debatte über die qualifizierte Mehrheit bei außenpolitischen Entscheidungen wieder aufleben lassen, ebenso wie Artikel 7 der EU-Verträge, der die Aussetzung des Stimmrechts eines Mitgliedstaates ermöglicht.

In response to the blockade of a €90 billion loan, Council President António Costa, who convenes the 27 leaders, said in a letter addressed to Prime Minister Viktor Orbán that his country risks breaching the principle of sincere cooperation that binds all member states. That principle suggests all EU countries must work together in good faith.

Als Reaktion auf die Blockade eines Kredits über 90 Milliarden Euro erklärte der Ratspräsident António Costa, der die 27 Staats- und Regierungschefs zusammenbringt, in einem Brief an Ministerpräsident Viktor Orbán, sein Land riskiere, das Prinzip der aufrichtigen Zusammenarbeit zu verletzen, das alle Mitgliedstaaten bindet. Dieses Prinzip besagt, dass alle EU-Länder in gutem Glauben zusammenarbeiten müssen.

Back in December, EU leaders agreed to issue an emergency loan backed by 24 member states, excluding Hungary, Slovakia and the Czech Republic, who were exempted from all financial obligations related to the loan.

Im Dezember hatten EU-Führungskräfte zugestimmt, ein Notdarlehen zu vergeben, das von 24 Mitgliedstaaten getragen wird, Ungarn, Slowakei und Tschechische Republik wurden von allen finanziellen Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Darlehen ausgenommen.

Meanwhile, Lithuanian foreign minister Kęstutis Budrys told Euronews that the constant use of vetoes from Budapest meant the status quo cannot continue unchallenged.

Unterdessen sagte der litauische Außenminister Kęstutis Budrys Euronews, dass der ständige Einsatz von Vetos aus Budapest bedeute, dass der Status quo nicht ungeprüft fortbestehen könne.

„We have to either review the decision-making process, or the powers of one member state,“ he told Euronews‘ flagship show Europe Today. „We cannot be disrupted each time by these vetoes. We have to see whether we are really effective at 27.“

„Wir müssen entweder den Entscheidungsprozess überprüfen oder die Befugnisse eines einzelnen Mitgliedstaates“, sagte er in der Euronews-Sendung Europe Today. „Wir dürfen uns nicht jedes Mal von diesen Vetos unterbrechen lassen. Wir müssen sehen, ob wir bei 27 wirklich effektiv sind.“

The comments signal a growing frustration at Hungary but also lay bare the limits of the European Commission, increasingly concerned about the instrumentalisation of its actions on the campaign trail in Hungary ahead of the April 12 election.

Die Bemerkungen signalisieren wachsende Frustration gegenüber Ungarn, legen aber auch die Grenzen der Europäischen Kommission offen, die zunehmend besorgt ist über die Instrumentalisierung ihrer Maßnahmen im Wahlkampf in Ungarn vor der Wahl am 12. April.

Orbán is running an aggressive campaign portraying the Ukrainian leader Zelenskyy as corrupt and money-grabbing. He also portrays Brussels, embodied by Commission President Ursula von der Leyen, as conspiring with the opposition candidate Péter Magyar, who is often framed as a puppet, to take over Hungary.

Orban führt eine aggressive Kampagne, in der der ukrainische Präsident Zelenskyj als korrupt und geldgierig dargestellt wird. Er stellt auch Brüssel, vertreten durch Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen, als Komplott mit dem Oppositionskandidaten Péter Magyar dar, der oft als Marionette dargestellt wird, um Ungarn zu übernehmen.

Recent polls show Orbán is trailing Magyar in his most serious challenge in decades. The Hungarian prime minister is presenting the pipeline spat as a matter of national sovereignty and has suggested that Brussels and Kyiv want to push energy prices up to hurt Hungarians.

Jüngste Umfragen zeigen, dass Orbán in seiner bislang größten Herausforderung seit Jahrzehnten hinter Magyar liegt. Der ungarische Premierminister stellt den Pipeline-Streit als Frage der nationalen Souveränität dar und hat angedeutet, dass Brüssel und Kiew die Energiepreise erhöhen wollen, um Ungarn zu schaden.

When asked about what a possible compromise could look like, diplomats suggested there is no clear path if the oil flows do not resume as Budapest isn’t budging and has little incentive to do so with a brutal election campaign underway.

Auf die Frage, wie ein möglicher Kompromiss aussehen könnte, deuteten Diplomaten darauf hin, dass es keinen klaren Weg gebe, solange der Ölfluss nicht wieder aufgenommen werde, da Budapest sich weigert und wenig Anreiz hat, dem nachzugeben, während ein brutaler Wahlkampf läuft.

„I really don’t know,“ said one diplomat, even as the EU insists both the sanctions and the loan will go ahead. A separate diplomat suggested that the energy question is serious for Hungary, but it’s also being used as political tool to bolster Orbán’s election narrative.

„Ich weiß wirklich nicht“, sagte ein Diplomat, während die EU darauf besteht, dass sowohl die Sanktionen als auch das Darlehen fortgeführt werden. Ein weiterer Diplomat meinte, die Energiefrage sei für Ungarn ernst, werde aber auch als politisches Werkzeug genutzt, um Orbáns Wahlkampf-Erzählung zu stützen.

„It’s not the first time Hungary does this. Veto in the name of something entirely separate. The loan is collateral damage,“ the diplomat added.

„Es ist nicht das erste Mal, dass Ungarn so handelt. Ein Veto im Namen von etwas völlig anderem. Das Darlehen ist Kollateralschaden“, fügte der Diplomat hinzu.

Meanwhile, the focus is turning to the Commission.

Unterdessen richtet sich der Fokus auf die Europäische Kommission.

The Hungarians, a diplomat argued, inflicted maximum damage to the EU’s unity in a highly choreographed move, building the tension over the weekend and striking down an agreement approved by leaders just hours before von der Leyen arrived in Ukraine.

Ein Diplomat argumentierte, dass die Ungarn in einem hoch choreografierten Zug den größten Schaden an der Einheit der EU angerichtet hätten, indem sie am Wochenende Spannungen aufgebaut und eine von den Führern kurz vor dem Besuch von von der Leyen in der Ukraine genehmigte Vereinbarung zunichte gemacht hätten.

The question is whether the last-minute tribulations could have been avoided had the Commission intervened sooner, with a meeting of an oil coordination group only called last week as Budapest escalated its rhetoric and the informal deadline to approve a fresh sanctions package by February 24, coinciding with the grim anniversary, began to trickle.

Die Frage lautet, ob die Last-Minute-Ärgernisse hätten vermieden werden können, wenn die Kommission früher interveniert hätte, da erst letzte Woche ein Treffen einer Ölkoordinationgruppe einberufen wurde, während Budapest seine Rhetorik eskalierte und die informelle Frist zur Genehmigung eines neuen Sanktionspakets bis zum 24. Februar, dem düsteren Jahrestag, zu laufen begann.

From Kyiv, Ursula von der Leyen suggested Brussels has „options and will use them“ to get the package through the finish one way or another.

Aus Kiew deutete Ursula von der Leyen an, Brüssel habe „Optionen und werde sie nutzen“, um das Paket so oder so zum Abschluss zu bringen.

Lennart Krüger

Lennart Krüger

Ich bin Lennart Krüger, Redakteur bei S-Bahn Hamburg. Ich schreibe über Stadtleben, Kultur und alles, was Hamburg bewegt – von neuen Projekten bis zu verborgenen Geschichten. Meine Leidenschaft: die Vielfalt dieser Stadt in Worte zu fassen.